Prevod od "sono colui" do Srpski


Kako koristiti "sono colui" u rečenicama:

# Perche' sono colui # # che si fara' vivo # # quando non ci sara' nessuno. #
Jer sam jedini... koji æe doæi... kada nikog drugog nema.
# Si', sono colui # # che si fara' vivo # # quando non ci sara' nessuno. #
Da, ja sam jedini... koji æe doæi... kad nema nikog drugog.
"Io sono colui che lo precede."
Ne! Ja sam onaj koji doðe prije.
Sono colui che ha saputo attivare simultaneamente tutti gli stargate della galassia!
Ja sam bio taj koji je skužio kako aktivirati sva Vrata u galaksiji odjednom!
Sono colui che aiuterà a metterà questo mondo in ginocchio.
ja sam èovjek koji æe baciti ovaj svijet na koljena.
Io sono colui che ha il potere nelle sue mani.
Ja sam onaj što drži moæ u rukama.
Vedi, io sono colui che puo' sistemare questo casino.
Vidiš, ja sam èovek koji može da uèini da sve ovo nestane.
Sono colui che ti tirera' un calcio in faccia a meno che tu non dica "Si', ho capito".
Ja sam tip koji ce te zalepiti cizmom ako ne kazes: "Da. Razumeo sam." Da.
So che sono colui che ne detiene la chiave. Perche' senza di me... quel libro sugli uccelli e' utile come una scoreggia in una tempesta di vento.
Znam da drzim kljuceve jer bez mene ta pticja kniga je znacajna koliko i prdez na vetru.
Sono colui che sistemera' il suo casino.
Ja sam tip koji èisti tvoj nered.
Sono colui che ti impedira' di uccidere altre donne.
Ja sam osoba koja æe te sprijeèiti da više ne ubijaš žene.
Sono colui che guarda la realta' che lo circonda e rifiuta di accettarla.
Ja sam tip koji gleda na stvarnost ispred sebe i odbija je prihvatiti.
Sono colui che sta per piantarti una pallottola in mezzo agli occhi.
Ja sam èovek koji æe ti smestiti metak meðu oèi!
Sono colui che si e' innamorato di te da quando ti ha vista... e che farebbe qualsiasi cosa per te.
Ја сам момак који те је видео и заљубио се у тебе и који би урадио све због тебе.
E io sono colui che dovrà rimettere i vostri pezzi insieme.
А ја морам да вас састављам.
Sono colui che mettera' sotto controllo questo posto.
Ja sam tip koji kontrolira ovo mjesto.
Sono colui che ha facoltà di sapere tutto, di vedere tutto e che può tutto!
Ja sam tip koji sve zna, sve vidi, sve pobeðuje!
Sono colui che ti salverà da tutto questo entusiasmo.
Ja sam tip koji te čuva od svih ovih uzbuđenja.
Sono colui che tiene una pistola puntata alla testa di sua figlia.
Ja sam èovek sa pištoljem na glavi tvoje æerke.
Sono colui che e' stato mandato a sterminare la tua gente.
Ja sam èovek koji je poslao na klanje vaše ljude.
Se sono colui che salverà la razza umana, devo essere dannatamente potente, giusto?
Ako sam ja jedan to ce spasiti ljudski rod, Moram biti vraški mocan, zar ne?
Io sono colui... che afferra il sole in sella verso il Valhalla!
Ја сам човек који је зграбио сунце... Возећи према Валхали!
Sono colui che si occupa dei... Fondi pensione. E scopro che una delle mie segretarie ha scoperto le mie attivita' illecite.
Ja sam èovek zadužen za penzije i otkrijem da je moja sekretarica otkrila moje nelegalne aktivnosti.
Sono colui che ha fatto sparire tutte le prove che avevano contro di voi, ma come potete vedere, non sono scomparse magicamente...
Ja sam èovek koji je uèinio da dokazi protiv vas išèeznu, ali kao što vidite, ne u potpunosti.
Ma non temete, fratelli... perché sono colui... che lo sostituirà.
Ali ne bojte se, braæo, ja æu ga zameniti.
Perciò potete immaginare quanto sia stata dura per me trovare il modo di poter dire... che io sono colui che le ha restituito la libertà.
Pa onda možeš da zamisliš koliko mi je bilo teško da sve uredim da bih mogao da kažem, "Ja sam taj koji ju je oslobodio."
Sono un cacciatore di frodo, Axelrod... o sono colui che ti salva il culo?
Jesam li lovokradica, Akselrode, ili sam tvoj prokleti spasitelj?
Sono colui che cerchi di distruggere.
Ја сам онај којег желиш да уништиш.
Dio disse a Mosè: «Io sono colui che sono!.
A Gospod reče Mojsiju: Ja sam Onaj što jeste.
Colpirò a morte i suoi figli e tutte le Chiese sapranno che io sono Colui che scruta gli affetti e i pensieri degli uomini, e darò a ciascuno di voi secondo le proprie opere
I decu njenu pobiću na mesto; i poznaće sve crkve da sam ja koji ispitujem srca i bubrege, i daću vam svakome po delima vašim:
0.58845281600952s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?